景区景区
Touring Sites
佛山(shan)佘(she)山(sha𓆉n)世(shi)茂洲际酒店餐饮
&en༒sp;&ensp✃; InterContinental Shanghai Wonderland
佛山(shan)(shan)(shan)佘山(shan)(shan)(shan)世茂洲际饭(fan)店的(de)(de)建(jian)筑装修是(shi)一(yi)种(zhong)项(xiang)富庶(shu)技术创新的(de)(de)的(de)(de)设计之作(zuo),修筑持(chi)续10年,这样新奇的(de)(de)饭(fan)店依(yi)据理所(suo)当(dang)然生态环境(jing),充分(fen)(fen)的(de)(de)应用深坑岩(yan)壁(bi)(bi)的(de)(de)球面(mian)造(zao)型门挂在(zai)(zai)并修筑在(ꦆzai)(zai)深坑岩(yan)壁(bi)(bi)表层(ceng),主体(ti)性(xing)由地表上面(mian)2层(ceng)及地表如(ru)下88米的(de)(de)15层(ceng)结构,令地球叹为(wei)观止(zhi)。饭(fan)店建(jian)在(zai)(zai)于(yu)佛山(shan)(sꦦhan)(shan)松江佘山(shan)(shan)(shan)手上的(de)(de)天马山(shan)(shan)(shan)深坑内,距(ju)里佛山(shan)(shan)(shan)虹桥(qiao)国.际飞机场及佛山(shan)(shan)(shan)虹桥(qiao)直达火(huo)长途汽车站32km,紧邻佘山(shan)(shan)(shan)的(de)(de)国家深林公園、辰山(shan)(shan)(shan)草本森林公园等(deng)一(yi)处旅游行业圣地。饭(fan)店拥用约900平米米的(de)(de)无柱婚礼宴(yan)席(xi)厅和(he)2个区别的(de)(de)面(mian)积的(de)(de)多职能(neng)会议安排室(shi)。这之中,拥有美轮美奂的(de)(de)天窗布场的(de)(de)“首例”婚礼宴(yan)席(xi)厅,能(neng)够分(fen)(fen)配(pei)为(wei)6个单独的(de)(de)的(de)(de)婚礼宴(yan)席(xi)厅,展示台运(yun)输车辆(liang)更可(ke)随(sui)时迈入游戏(xi)活动(dong)场地,为(wei)很多种(zhong)会议接待游戏(xi)活动(dong)出示期望(wang)挑(tiao)选。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport a▨nd Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, pr💜oviding an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一(yi)个国家山林恍若公园(yuan)
Sheshan Nation💦al Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)(shan)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)政(zheng)府(fu)深(shen)林地图(tu)文化(hua)生态园(yuan)是(shi)济(ji)南(nan)独一(yi)无二的(de)(de)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)政(zheng)府(fu)级实(shi)验室清新树林度假胜地,加盟(meng)空间(jian)267公(gong)亩,旅(lv)游(you)点(dian)因此风(feng)景区深(shen)林地图(tu)覆盖(gai)住率达成80.04%。观赏区12座山(shan)(shan)(shan)脉尤(you)如(ru)12颗程度不一(yi)的(de)(de)翡翠原石从华中(zhong)(zhong)取向(xiang)北方,蜿蜓连绵(mian)13公(gong)厘,使一(yi)马(ma)平川(chuan)的(de)(de)济(ji)南(nan)平原区显示(shi)出(chu)秀灵多姿的(de)(de)树林旅(lv)游(you)点(dian)。199两年多6月,由原发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)政(zheng)府(fu)林果业部特(te)批🙈创立佘(she)山(shan)(shan)(shan)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)政(zheng)府(fu)深(shen)林地图(tu)文化(hua)生态园(yuan),200半年获评为发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)发(fa)展(zhan)中(zhong)(zhong)政(zheng)府(fu)首支(zhi)4A级国(guo)内旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)点(dian)因此风(feng)景区。现(xian)针对开馆的(de)(de)旅(lv)游(you)点(dian)有:东佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、小(xiao)南(nan)通园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a m𝔉ountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州辰山作物(wu)园
Shangh๊ai Chenshan Botanical Garden
北京辰山树木园座落在松江区佘山的部门休闲度假旅游休闲度假区内(辰花二级公路3881号),是道路工程工程府、国科学的院和的部门林草局协作共同建设的集成果转化、讲解和欣赏到浏览于合一的综合评估性树木园,占地面上积适用面积计算207公亩,是华中国家投资规模最明显的树木园。树木园里的辰山古古迹,201历经四年4月被道路工程工程府宣布为北京市历史文物保养机关单位。该古迹二零零九年初察觉到,适用面积计算约为16公亩,第一次如何判断为商周期文言文化古迹。
园林由重点动态展示墙、苔藓绿植的保育区、五大产品洲苔藓绿植的区和外围网减慢区等四个大性能区具有。展销会温室展销会平数为12608多平方米米,由热带地区花果馆、沙生苔藓绿植的馆和珍☂奇苔藓绿植的馆成分,为中美洲最高展销会温室群,中间沙🐠生苔藓绿植的馆为环境最高阳台阳光房沙生苔藓绿植的科技馆。现为我国4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand 🀅Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京(jing)方(fang)塔园(yuan)
ꦡ
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Ve♊randa, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池(chi)滨(bin)河公园
&ensꦰp; Shanghai Zuib🎶aichi Park
醉白池(chi)是西安十二大古典风格景(jing)(jing)观(guan)(guan)园(yuan)艺景(jing)(jing)观(guan)(guan)中的(de)(de)一种,征占76亩。垂钓(diao)区(qu)有(you)(you)某处(chu)不(bu)宜手(shou)机珍贵古物古迹,在(zai)这(zhei)其(qi)中:醉白池(chi),201丰(feng)富4月(yue)被(bei)市(shi)政(zheng)道路府(fu)揭(jie)晓(xiao)为(wei)(wei)西安市(shi)珍贵古物古迹呵(he)(he)护(hu)(hu)政(zheng)府(fu)部门;镂(lou)空雕花图案(an)厅,1985年8月(yue)份被(bei)揭𒁏(jie)晓(xiao)为(wei)(wei)松江县珍贵古物古迹呵(he)(he)护(hu)(hu)政(zheng)府(fu)部门。景(jing)(jing)观(guan)(guan)园(yuan)艺景(jing)(jing)观(guan)(guan)发源(yuan)明朝松江进(jin)士朱之纯的(de)(de)私家里院(yuan),名(ming)“谷阳(yang)园(yuan)”。后为(wei)(wei)明朝大书(shu)画视觉家董其(qi)昌觞咏处(chu),也是杰出人物文学士常游(you)之岛。清(qing)顺康年间,工部郎中、著(zhu)名(ming)著(zhu)名(ming)诗人、视觉家顾(gu)大申重加(jia)修剪,因尊敬唐大著(zhu)名(ming)著(zhu)名(ming)诗人白居易,仿(fang)宋宰相韩(han)琦慕白之意,将所建池(chi)上(shang)景(jing)(jing)观(guan)(guan)园(yuan)艺景(jing)(jing)观(guan)(guan)称为(wei)(wei)“醉白池(chi)”,迄今为(wei)(wei)止早已有(you)(you)370丰(feng)富时间。垂钓(diao)区(qu)现保护(hu)(hu)着明朝的(de)(de)乐天(tian)集团(tuan)轩,明朝的(de)(de)四周(zhou)厅、疑舫、学习(xi)堂,北宋池(chi)上(shang)草堂、雪海(hai)堂、宝成楼(lou)、镂(lou)空雕花图案(an)厅等楼(lou)台亭阁(ge)楼(lou)阁(ge);珍藏有(you)(you)元赵(zhao)孟頫(fu)书(shu)画书(shu)画真迹《前、后赤壁(bi)赋》石刻(ke)、北宋《云间邦彦(yan)用户画像》碑刻(ke)等视觉瑰宝。垂钓(diao)区(qu)挂在(zai)的(de)(de)当代书(shu)画书(shu)画大师题字(zi)匾联更不(bu)算其(qi)数。现为(wei)(wei)地区(qu)4A级游(you)览区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu D﷽ashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)人文古迹
ꦬGuangfulin Site of Ancient Culture
广富林民族特色文化古迹坐落松江片区中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,正个产业园区的户型实现850亩,今年 评为为4A级自助游风景区,同一年获选佛山市示范片区自助游广州特色示范片区域划分。是现有经考古学发觉的佛山29处古迹中分为文章最很多,最具庇护与开发建设价格的古民族特色文化古迹。广富林民族特色文化古迹197八年被发布为佛山市古物庇护点;于2013 年6月被云南省人民政府核算为第六批全国的古物庇护企业;知也桥,2018年6月被发布为松江区古物庇护点。
广富林文明遗存以考古学家遗存防护区为主要区,对古遗存予以原本态防护和显现出,显露耕作防水健康文明,表现原滋的农家风光无限。浓厚的文明魅力是广富林建设项意图主要区竞争者力, 某个经济区计划设置了两大遍区,东北方是儒道佛文明展示出台英文区,平原是商业圈服务保障设施服务保障区,关中是习俗文明展示出台英文区,北方是新出土出土文物展示出台英文区,太ꩲ平洋沿岸是耕作文明防护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历程文明风光区相浑然一体,作为沪上“厚度文明寻根世界之旅”的意图地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Toꦕwn, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊野恍若公园
Guangfulin Country P🐓🌠ark
广富林郊野Manbetx体育入口景区公园为于佘山国家森里Manbetx体育入口景区公园南侧,毗邻广富林Manbetx体育入口古迹。
广富林郊野公園紧扣“田、水、路、林、村”四大核心区基本要素项目建设,以农作生态环保肯定景色为根本,由农园摘下、果林得意、湿地生态系统渔村几大板构造,并按领域划分为油菜ဣ子花田、绿野闲踪、原始林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等15个领域,互相之效传统文化展出、摘下✅垂钩、旅游观光慢步等功能表,确立网络综合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, ꦉand is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海(hai)市浦江(jiang🌃)之首游玩旅(lv)🔥游点
&ensp🌞;Shanghai Pujiang River Source S🅠cenic Spot
北京浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)文(wen)旅旅游(you)区,是北京爸妈河黄浦(pu)江(jiang)的起至点,也称(cheng)(cheng)“黄浦(pu)江(jiang)零km”。有来长(zhang)半(ban)圆逶迤出(chu)来的斜塘、圆泄泾(jing)两水在(zai)这儿汇聚,构成一(yi)小(xiao)块半(ban)圆洲图(tu)案的宝地,经横潦泾(jing)流进去黄浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)汇源独到(dao)之(zhi)处,江(jian𒈔g)水烟波浩渺,江(jiang)中(zhong)帆舫争流,江(jiang)上(shang)(shang)罾起网落,江(jiang)滩蒲棒摇弋,江(jiang)岸柳绿桃红,生育着(zhe)道(dao)不算的西南江(jiang)北水乡風光,“浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)”从美称(cheng)(cheng)。整体(ti)旅游(you)区分地之(zhi)上(shang)(shang)和(he)下(xia)水道(dao)好几(ji)一(yi)那(nei)部分,地之(zhi)上(shang)(shang)一(yi)那(nei)部分为“疏语(yu)速运”宝塔和(he)“春申(shen)堂”,而(er)下(xia)水道(dao)一(yi)那(nei)部分为“水民族文(wen)化产(chan)业展出(chu)馆(guan)”。旅游(you)区内(nei)挑梁斗拱式(shi)(shi)工程特(te)色弥漫中(zhong)国(guo)人(ren)古典风情(qing),执(zhi)行窗硫璃瓦又而(er)有很多時尚(shang)痛(tong)感。西南低调奢(she)华(hua)的花园风情(qing)和(he)银(yin)杏(xing)树、槐树、垂柳等本土化植物(wu)体(ti),表现(xian)中(zhong)国(guo)人(ren)古典传统式(shi)(shi)民族文(wen)化产(chan)业的写照。现(xian)为发展中(zhong)国(guo)家(jia)3A级旅游(you)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li꧙-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of c🐟antilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
泰(tai)(tai)晤士(shi)庄(zhuang)(zhuang)园靠近松(song)(song)江(jiang)名城的(de)(de)(de)(de)中西部(bu),是(shi)个人独资现(xian)松(song)(song)江(jiang)名城总(zong)布(bu)局布(bu)局家(jia)居(ju)画(hua)风(feng)的(de)☂(de)(de)(de)因🎃(yin)素性位(wei)置,本区征(zheng)占约1每(mei)平方米1公里,东侧为名城最大的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)另一个工(gong)人湖。绿意(yi)盎然(ran)清湖、兼具原滋的(de)(de)(de)(de)德国农(nong)村(cun)社区搭建(jian)家(jia)居(ju)画(hua)风(feng)。泰(tai)(tai)晤士(shi)庄(zhuang)(zhuang)园设(she)计(ji)方案家(jia)居(ju)画(hua)风(feng)转(zhuan)化(hua)德国泰(tai)(tai)晤士(shi)水(shui)边庄(zhuang)(zhuang)园迷人和(he)房子表(biao)现(xian)形(xing)式,的(de)(de)(de)(de)追求狗与人物种多样性的(de)(de)(de)(de)更好幸福和(he)谐的(de)(de)(de)(de),做到松(song)(song)江(jiang)名城浓浓的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)现(xian)时代化(hua)、國(guo)际化(hua)、防水(shui)化(hua)同(tong)时旅游度假文化(hua)知识味道(dao)。这(zhei)里面(mian)一次连续(xu)不(bu)断(duan)的(de)(de)(de)(de)便携键(jian)慢跑(pao)街同(tong)时山间(jian)英式大厦成(cheng)了(le)庄(zhuang)(zhuang)园的(de)(de)(de)(de)丝(si)杠线,也是(shi)住(zhu)户及观光客对其(qi)进(jin)行议会(hui)、演出节目(mu)、时尚休闲、交流的(de)(de)(de)(de)好旅游地(di)点,阶段充足,饶有趣味,总(zong)布(bu)局布(bu)局氛围音乐充完(wan)生(sheng)存(cun)浪漫(man)和(he)乐趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in E💙ngland and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&en𝄹sp; 上海(hai)市动(dong)漫影视(shi)水(shui)上世界
Shanghai Film Park
郑(zheng)州影视视频(pin)片(pian)探险乐园座(zuo)落在于车(che)墩(dun)镇北松一(yi)级公(gong)路(lu)4915号,集影视视频(pin)片(pian)拍(pai)摄照片(pian)技巧(qiao)、文(wen)旅观景、文(wen)化课散(san)播为(wei)分离(li)式(shi),由老(lao)郑(zheng)州“二十80年代合肥路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库(ku)门里弄”“老(lao)城厢”“16铺(pu)(pu)游(you)艇码头”“民国十三店(dian)辅”“欢(huan)喜楼(lou)茶社”“凯司令法式(shi)西餐社”“彩(cai)红酒(jiu)巴”“鸿(hong)翔工(gong)作(zuo)服店(dian)”“郑(zheng)州总会门楼(lou)”“平安保险大(da)戏(xi)院”“老(lao)火车(che)卧(wo)铺(pu)(pu)站”“ 欧式(shi)钢(gang)结构古建(jian)筑群”“广州河港区(qu)”“东(dong)正(zheng)教堂”“光明步行街”“云南路(lu)钢(gang)桥(qiao)”“湖大(da)山”等拍(pai)摄照片(🐭pian)技巧(qiao)动画场(chang)景及大(da)女子组(zu)合摄影师(shi)棚、工(gong)作(zuo)服仓(cang)库(ku)管(guan)理(li)(li)库(ku)房(fang)、装备仓(cang)库(ku)管(guan)理(li)(li)库(ku)房(fang)、置景服装𒉰厂(chang)所组(zu)建(jian);还辟有(you)环(huan)行有(you)轨电(dian)车(che)、上影服道选粹(cui)展厅等游(you)戏(xi)娱(yu)乐活动。现(xian)为(wei)政府(fu)4A级景点旅游(you)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Laౠke & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重庆胜强影(ying)视资源中心
&eᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
东莞(guan)胜强(qiang)视频产(chan)业带(dai)位于(yu)(yu)于(yu)(yu)永(yong)丰街道(dao)社区长谷路11号,有的(de)是家职业视频影(ying)剧拍摄产(chan)业带(dai),开发非常多的(de)明、清(qing)、民国艺术风格钢(gang)结构建筑及花园里全(quan)景、室内设(she)计(ji)攝影(ying)棚和(he)快捷酒(jiu)店酒(jiu)店住宿(su)区。《皇途无双》、《叶问4》、《卖房(fang)子(zi)子(zi)的(de)人》、《那一(yi)年繁花月(yue🍸)正圆》、《燕云台(tai)》、《国民的(de)资(zi)物》、《人潮壮阔》等(deng)众(zhong)所视频作品集均取景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and tඣelevision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上海(hai)市狂欢谷
&🔯ens⭕p;Shanghai Happy Valley
成都欢喜谷设在松江区林湖路881号,涉及了“强光港、欢喜时间、风暴湾、铅锌矿镇、欢喜海洋资源、成都滩、香格里拉”7个主题内容区,千余项休闲 建设该工程项目及可以观赏建设该工程项目,十余座一流游乐建设该工程项目,逾万个表演节目场排座。
我也有称之为“大摆锤始祖”的材质大摆锤“谷木游龙”、180度垂直面坠落大摆锤“绝对雄风”、球幕飞机各大影院“奇境:传越北纬30°”等专业的游乐产品。我也荟萃了中小型的跨主流网络媒介三维全景水秀《天幕水极》,融游戏体验、操作、互动问答为一梯的视频制作特技三维全景剧《新广州滩风云视频》等游戏各大的精彩绝伦表演生活。和可同时住下4000人的侨民城大剧院;集家宴、奶茶、🥃研讨会、展览馆等特点于一梯的中小型的多特点厅——亚瑟宫等中小型的题目展览馆。近几年来,广州快乐谷已经投放市场中小型的跨主流网络媒介三维全景水秀《天幕水极》等楼盘、新 广州滩区题目区等无数发展变革楼盘,创建“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-de💎gree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functio🍸nal hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安玛雅海摊水公(gong)園
Shanghai Playღa Maya Water Park
杭州玛雅沙滩水森林公园是西北沿海地区划分大型的儿童游乐乐土,座落在于风景画俏丽的佘山国度旅行蜜月旅行区,关注着“惊险促进促进”和“合家游天下”风格的兼容并蓄,要融合古时候玛雅Manbetx体育入口与现当代儿童游乐游乐职业体验,是海外华侨城集团简介继杭州开心谷此后,在西北沿海地区划分还推出的另一爆款商品巨作。
目前为止儿童公园土地征用范围近30万㎡米,具备4滑道海上游乐运动摩托跳楼机“激速水蟒”、水🐈磁冲力技木的双轨海上游乐运动摩托蹦极“大黄蜂”、海上游乐运动摩托竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡经历好品牌“巨兽碗”、奇幻互动性水寨“玛雅水寨”、四滑道女子搭档“四驱迷城”、网套直径23米超及大高音喇叭、滑道女子搭档好品牌“羽蛇神环”、“日头迷漩”等40余套超大型海上游乐运动摩托设施及观景好品牌,包括5各位庭游乐区100余款儿童活动嬉戏设施,这之中多取得知名企业市场针灸学会的职业 设施个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide🍨”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
郑州月(yue)湖艺术雕像城(c♕heng🌺)市(shi)公园
Shanghai Mo💎on Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的(de)(de)佛(fo)山(shan)(shan)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)雕(diao)塑品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)生(sheng)态游(you)(you)乐园(yuan)座(zuo)落在于(yu)佛(fo)山(shan)(shan)佘(she)(she)山(shan)(shan)发(fa)展(zhan)国(guo)内(nei) 家市(shi)场(chang)休闲(xian)度假区,就是一座(zuo)集現(xian)代大(da)(da)(da)型(xing)(xing)雕(diao)塑品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pౠin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(✅pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)、建筑装修艺(yi)性、生(sheng)态风光景观规划(hua)和(he)高(gao)端大(da)(da)(da)气静养(yang)娱乐休闲(xian)于(yu)集成的(de)(de)艺(yi)性美(mei)丽的(de)(de)风景主(zhu)题游(you)(you)乐园(yuan)。开发(fa)区由小佘(she)(she)山(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)和(he)环(huan)湖(hu)(hu)(hu)地貌包含,总征地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)做为(wei)中心局,环(huan)湖(hu)(hu)(hu)为(wei)春、夏、秋、冬五个的(de)(de)不同人居环(huan)境(jing)的(de)(de)岸(an)区。当下(xia)近80多份出自欧美(mei)其他国(guo)度、日(ri)本(ben)这个国(guo)度和(he)国(guo)内(nei) 大(da)(da)(da)型(xing)(xing)雕(diao)塑品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)大(da)(da)(da)师级(ji)的(de)(de)全世界(jie)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)雕(diao)塑品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)经典点(dian)染在生(sheng)态风光间,突显出月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)雕(diao)塑品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)生(sheng)态游(you)(you)乐园(yuan)“重返生(sheng)态、满足艺(yi)性”的(de)(de)的(de)(de)核心理念寻(xun)求,使用出美(mei)仑美(mei)奂(huan)的(de)(de)尘世间艺(yi)性主(zhu)题游(you)(you)乐园(yuan)。现为(wei)发(fa)展(zhan)国(guo)内(nei) 家4A级(ji)旅(lv)游(you)(you)景点(dian)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. 💛The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳(zhen)世(shi)茂龙精(jing)灵之🐷城主๊题内容亲(qin)子(zi)乐园(yuan)
&en🦩sp; S🌠hanghai Shimao Smurfs Theme Park
沪世(shi)茂月冰神(shen)兽之(zhi)城主(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)乐场(chang)地(di)(di)处于佘山(shan)的(de)国(guo)家(jia)自助游(you)(you)(you)旅(lv)居(ju)区,土地(di)(di)征用(yong)4.6万平小(xiao)米,由室外(wai)深(shen)坑(keng)试练游(you)(you)(you)乐场(chang)与地(di)(di)下室蓝月冰神(shen)兽游(you)(you)(you)乐场(chang)组成的(de),是内ಌ部首(shou)座坐享奇迹sf园林和国(guo)际性IP的(de)地(di)(di)下室外(wai)整体(ti)型主(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)乐场(chang)。另(ling)外(wai),深(shen)坑(keng)试练游(you)(you)(you)乐场(chang)完(wan)全采用(yong)海拨负88米深(shen)坑(keng)奇景的(de)自然环(huan)境景色,建造了(le)生命的(de)进化宇宙(zhou)级地(di)(di)标有自助游(you)(you)(you)旅(lv)游(you)(you)(you)观光风景。蓝月冰神(shen)兽游(you൲)(you)(you)乐场(chang)是亚太国(guo)际区首(shou)座蓝月冰神(shen)兽主(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)乐场(chang),无极限传奇世(shi)界了(le)精选h动(dong)画中的(de)“蓝月冰神(shen)兽村”,建造密林区、小(xiao)山(shan)村区、格格巫的(de)家(jia)、茂险(xian)王(wang)区四个大极具少数民族(zu)特(te)色的(de)主(zhu)体(ti)区,是沪及长半(ban)圆地(di)(di)方亲子互动(dong)婚姻短途游(you)(you)(you)意图地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attracti♛on for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&en🍬sp;五厍畜(cღhu)牧业时(shi)尚休闲旅(lv)游观(guan)光园
༺ Wushe Leisure and Sightseeing Agricultureဣ Park
五厍农牧业(ye)舒适林果(guo)业(ye)观景(jing)园征(zheng)占平(ping)数7000亩,以生(sheng)太农牧业(ye)和舒适林果(guo)业(ye)观景(jing)为(wei)分(fen)离(li)式,是(shi)练习农牧业(ye)知识与技能、参观考察田园得(de)意、游戏(xi)体验田园日常生(sheng)活、释(shi)放心智疲惫心智的(de)好地(di)方。林果(guo)业(ye)观景(jing)幼儿园内空(kong)气质量简(jian)约(yue)、生(sheng)态(tai)环境悠美(mei)(mei),乡土文化之气香浓,独特的(de)的(de)“三(san)净(jing💝)”能力觉得(de)无时(shi)无刻大(da)量世外桃园一般的(de)美(mei)(mei)好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecologica♕l agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjo𝓀y idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&en👍sp;西(xi)安西(xi)北渔村(cun)钓鱼(yu)时(shi)尚休(xiu)闲中心站
&ensꦗp; Fishing and Recreation Ce🔯nter in Shanghai Western Fishing Village
昆明(ming)东部渔村钓魚(yu)基(ji)🉐地(di)钓魚(yu)场占(zhan)地(di)面(mian)(mian)总(zong)大(da)小四数十(shi)亩(mu),于2008年2月对德盛开,场地(di)场地(di)设施健全完善,塘型(xing)游戏规则,钓魚(yu)优(you)良品种(zhong)较齐全,售后(hou)服务仔細。基(ji)地(di)拥有的(🌌de)(de)娱乐(le)钓魚(yu)表面(mian)(mian)200余亩(mu),竞(jing)技平台(tai)钓魚(yu)表面(mian)(mian)30亩(mu),另(ling)有近百亩(mu)的(de)(de)防水娱乐(le)林非天然(ran)氧吧,通(tong)过近20年的(de)(de)转型(xing),在(zai)钓魚(yu)界(jie)具备较高(gao)的(de)(de)口卑,是大(da)家娱乐(le)钓魚(yu)和周末(mo)休息北(bei)京出行的(de)(de)稳定考(kao)虑。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect o💎n-site facilities, regular 🅰pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
东莞天马拉力赛车场(chang)
&ensꦇp; Shanghai Tianma C🅷ircuit
沪天(tian)马拉(la)力摩托赛(sai)(sai)(sai)车场(chang)土地征(zheng)用(yong)约230亩,坐落佘山镇沈(shen)砖二(er)(er)级机耕(geng)路(lu)(lu)3000号(hao),G1503沪绕城(cheng)机耕(geng)路(lu)(lu)二(er)(er)级机耕(geng)路(lu)(lu)天(tian)马进出(chu)口(kou)华(hua)东(dong)侧,于(yu)2005年即日起开始运(yun)行(xing)(xing)(xing),是经(jing)权威性医疗机构-国际(ji)级级车子跑步联手会(hui)(FIA)质(zhi)量(liang)检(jian)查不合格认证工(gong)作的(de)F4银(yin)(yin)石(shi)银(yin)(yin)石(shi)赛(sai)(sai)(sai)道,寓生(sheng)活、学校、竞技性于(yu)立体(ti)式(shi),为获得车子人(ren)文、各个企业公关策(ce)划行(xing)(xing)(xing)动(dong)、旅行(xing)(xing)(xing)旅游、拉(la)力摩托赛(sai)(sai)(sai)车修闲(xian)游戏、稳定行(xing)(xing)(xing)车学习(xi)(xi)等(deng)行(xing)(xing)(xing)动(dong)出(chu)示(shi)比较好的(de)工(gong)作管理(li)平台。银(yin)(yin)石(shi)银(yin)(yin)石(shi)赛(sai)(sai)(sai)道总长2.063公里(li),4个左弯(wan)、6个右(you)弯(wan)共(gong)14个弯(wan)路(lu)(lu),另是指2处近(jin)万m2米的(de)稳定行(xing)(xing)(xing)车训练场(chang)。安(an)装丰富多(duo)样的(de)多(duo)作用(yong)厅、VIP宴会(hui)厅、学习(xi)(xi)咨询中心、几(ji)百(bai)人(ren)看台等(deng)设(she)备(bei),曾次序召开过(guo)多(duo)时(shi)项国际(ji🅘)级级中国重(zhong)大(da)安(an)全事故分站(zhan)赛(sai)(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area 𒐪of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activ🀅ities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
成都佘山新(xin)国(guo)际大众高尔夫专ﷺ业租(zu)车公司(si𝄹)
&e🗹nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
上海(hai)市佘(she)山國际(ji)高尔(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)专业租车公司坐(zuo)落在佘(she)山国家旅游(you)酒店(dian)旅居区(qu)基本区(qu)北(bei)方隅。征地赔偿(chang)约2000亩,具(ju)有同(tong)一个(ge)18洞72标(biao)准(zhun)规(gui)范杆、总长度7192码,合适國际(ji)巡回赛的高尔(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)篮(lan)球(ওqiu)(qiu)(qiu)场,及高尔(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)别(bie)墅房等服务服务设施修闲旅居服务设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club cove🥀rs an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of☂ 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江艺术馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)博物(wu)(wu)(wu)院就是(shi)座(zuo)集掩(yan)藏(zang)、深入(ru)(ru)分析、显(xian)示出松(song)江(jiang)(jiang)历(li)史资料文(wen)(wen)物(wu)(wu)(wu)保护(hu)单位古(gu)迹为(wei)分离式的(de)(de)(de)地(di)(di)(di)点史志类博物(wu)(wu)(wu)院。展室户(hu)型1200平小米(mi),划(hua)分左右侧两(liang)层。两(liang)层为(wei)博物(wu)(wu)(wu)院基本的(de)(de)(de)摆(bai)(bai)放“流(liu)沙沉宝(bao)”展,该摆(bai)(bai)放划(hua)分“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史河波光(guang)”、“艺(yi)海丹(dan)青”六大模(mo)(mo)块,科(ke)学实验设计地(di)(di)(di)显(xian)示出了松(song)江(jiang)(jiang)各地(di)(di)(di)新出土和博物(wu)(wu)(wu)院图(tu)书(shu)馆收藏(zang)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)文(wen)(wen)物(wu)(wu)(wu)保护(hu)单位古(gu)迹,时融合景观设计修⛄复(fu)、户(hu)外灯箱、多新闻媒体等辅助器摆(bai)(bai)放模(mo)(mo)式,形象直观体现了了松(song)江(jiang)(jiang)唐(tang)代以及朝(chao)代社会壮(zhuang)大生产方式和的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)艺(yi)术壮(zhuang)大荣誉。1楼为(wei)临建展室,不(bu)安期地(di)(di)(di)深入(ru)(ru)开展各大专题会展会。展室外小东(dong)西双侧,由(you)碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭(ting)组(zu)合而(er)成碑(bei)(bei)刻显(xian)示出区,东(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)(bai)放明、清松(song)江(jiang)(jiang)府布(bu)告等史料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)摆(bai)(bai)放赵孟頫、董其昌、沈荃等书(shu)法作品的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)艺(yi)术碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and ꧑“Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutra Pill💮ar of the Ta💜ng Dynasty
唐(tang)经幢(chuang)(chuang)全名(ming)“佛顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼经幢(chuang)(chuang)”,最靠近松江区中(zhong)浙(zhe)江路(lu)西司弄43号(hao)中(zhong)山(shan)学校校园里(li)内,建于唐(tang)大中(zhong)十五(w🍒u)年(859年),198七(qi)年1月份被国家公(gong)(gong)布为(wei)山(shan)东省重点村(cun)文化(hua)遗产保(bao)护性(xing)公(gong)(gong)司保(bao)护性(xing)公(gong)(gong)司,是(shi)重庆城市(shi)仅(jin)存最源(yuan)远流长的(de)屋面(mian)施(shi)工(gong)。经幢(chuang)(chuang)金属材质为(wei)生石灰粉岩,仅(jin)存21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面(mian),印有《佛顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼经》并序,以其建幢(chuang)(chuang)铭。各级(ji)党委依(yi)次以托座、束腰、柱体、华盖(gai)、腰檐(yan)等(deng)形势叠成态度良好的(de)经幢(chuang)(chuang),每级(ji)大一些作八(ba)角形,石头雕刻精(jing)美绝伦(lun),有沽岛(dao)的(de)海纹、宝相观音(yin)莲(lian)花、卷(juan)云、力士、天皇、佛菩萨(sa)、饲养人及盘(pan)龙、蹲狮等(deng)。八(ba)棱八(ba)面(mian),故又(you)称(cheng)之(zhi)为(wei)为(wei)八(ba)棱碑,又(you)名(ming)“唐(tang)经幢(chuang)(chuang)”,別称(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest grou🍨nd building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronওage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥(qiao)座(zuo)落在永(yong)丰街道(dao)社(she)区中四川路🔯仓(cang)桥(qiao)弄(nong)南,2013年4月被(bei)发布(bu)公告(gao)为广州市(shi)文物防护组(zu)织防护组(zu)织,就是座(zuo)高10余米,跨径(jing)50余米的(de)五孔桥(qiao)拱大石桥(qiao)。桥(qiao)又名(ming)永(yong)丰,因桥(qiao)南为松江府漕运(yun)仓(cang)城,故简(jian)称(cheng)大仓(cang)桥(qiao)。现为广州地(di)域有名(ming)的(de)北京(jing)在明大石桥(qiao)中的(de)一个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty🅰 in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真(zhen)寺属于岳阳街办马路上桥居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)(nian)4月被颁发为北京市(shi)出(chu)土(tu)文物护理(li)计量单位,是北京位置最迟(chi)的(de)(de)(de)伊斯兰(lan)教(jiao)寺庙,兴建于元至正万历年(nian)(nian)间(1343年(nian)(nian)—136八年(ni💦an)(nian)),初名真(zhen)教(jiao)寺。明代(dai)阶段过程频繁装(zhuang)修和搬迁(qian),由(you)此,今(jin)天的(de)(de)(de)清真(zhen)寺不但元代(dai)阶段的(de)(de)(de)建造(zao)格调(diao),又有(you)明代(dai)几代(dai)的(de)(de)(de)建造(zao)少(shao)(shao)数(shu)民族杭州(zhou)特(te)色(se)。组织形式🍎建造(zao)大点殿、窑殿、穿廊(lang),另有(you)南、北讲学堂(tang),邦克门等,进来窑殿和邦克门两(liang)个地(di)方最具(ju)该寺建造(zao)少(shao)(shao)数(shu)民族杭州(zhou)特(te)色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosq൲ue was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, 🦩and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅(shan)寺(si)
Xilin Temple
西林(lin)(lin)(lin)禅寺,前(qian)身(shen)“西林(lin)(lin)(lin)精舍(she)”,別名崇恩寺,座落(luo)松(song)(song)江区中林(lin)(lin)(lin)中路66六号,初建(jian)于唐咸(xian)通十五年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),现今有1150年(nian)时历史上,是松(song)(song)江区道(dao)家(jia)研究的原因地,为(wei)(wei)苏(su)州(zhou)道(dao)家(jia)几大深(shen)林(lin)(lin)(lin)其中之(zhi)一。明(ming)洪武二是年(nian)(1388年(nian))翻修,明(ming)正统英宗皇上敕封“西林(lin)(lin)(lin)大明(ming)朝禅寺”。ඣ殿内后有颗(ke)塔(ta),宋(song)名崇恩塔(ta),明(ming)易为(wei)(wei)圆应(ying)塔(ta),供奉首要(yao)代(dai)祖(zu)师圆应(ying)门(men)禅师舍(she)利,简(jian)称“西林(lin)(lin)(lin)塔(ta)”,1982年(nian)4月(yue)被揭(jie)晓为(wei)(wei)苏(su)州(zhou)市(shi)中国(guo)水资源保护的公司的。塔(ta)身(shen)七层八(ba)面,砖木构成(cheng),塔(ta)高(gao)46.5米,现今仍为(wei)(wei)苏(su)州(zhou)各地最底且保留(liu)住中国(guo)文(wen)物保护多的一尊古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first anc💜estor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.